Bách khoa toàn thư banh Wikipedia
Bao Thanh Thiên | |
---|---|
Thể loại | Phá án, Lịch sử, Chính kịch |
Định dạng | Phim truyền hình |
Kịch bản |
|
Đạo diễn | Trần Quân Lương, Trần Liệt, Đặng Ngọc Thanh, Lưu Lập Lập, Chester Wong Chung-gwong, Chin Ao-Hsin, Suen Shu-Pau, Vương Hiểu Hải, Lương Hội Thanh, Lý Ánh |
Diễn viên |
|
Nhạc dạo | “Bao Thanh Thiên” (包青天) |
Nhạc kết | “Mộng uyên ương hồ nước điệp” vì thế Lý Khắc Cần trình bày ”Nắm tay nhau chu du nhân gian” vì thế Trương Chấn trình bày |
Quốc gia | Đài Loan |
Ngôn ngữ | Quan thoại |
Số tập | 236 tập |
Sản xuất | |
Nhà sản xuất | Triệu Đại Thâm |
Địa điểm | Trung Quốc |
Thời lượng | 45 phút/tập |
Trình chiếu | |
Kênh trình chiếu | CTS |
Thông tin tưởng khác | |
Chương trình liên quan |
|
Bao Thanh Thiên | |||||||
Phồn thể | 包青天 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Giản thể | 包青天 | ||||||
|
Bao Thanh Thiên (tiếng Trung: 包青天, giờ đồng hồ Anh: Justice Pao) là một trong những bộ phim truyện truyền hình nhiều luyện Đài Loan vì thế Đài Loan tạo ra và sản xuất nhập năm 1993.
Bạn đang xem: bao thanh thiên 1993 | tử kim chùy tập 1
Lịch sử[sửa | sửa mã nguồn]
Thuộc chuyên mục phim truyền hình cổ trang lấy vấn đề khảo sát phá huỷ án, loạt phim xoay xung xung quanh việc khảo sát những vụ án xảy Ra đời Bắc Tống được vị quan tiền phổ biến là Bao Công xét xử. Trong phim, Bao Công được tế bào mô tả là "sao Văn Khúc giáng sinh", một vừa hai phải với trí tuệ anh minh lại một lòng vì như thế nước vì như thế dân. Biểu tượng của bộ phim truyện đó là hình hình ảnh Bao Công chấp pháp nghiêm cẩn minh, ko nể nả ưu tiên, ko lo sợ cường quyền, đang được bao phen hóa giải nỗi oan khúc và trừng phạt kẻ tà đạo ác bên trên công đàng, được quần chúng xem như là hiện tại thân thiết của công lý điểm trần thế. "Đạo Trời lồng lộng, thưa nhưng mà ko lọt; Vương tử phạm pháp tội như loại dân" đó là hoàn hảo cao thâm của ông và những phụ tá ở phủ Khai Phong.
Dàn trình diễn viên chủ yếu của bộ phim truyện bao gồm Kim Siêu Quần vai Bao Công, Hà Gia Kính vai Triển Chiêu và Phạm Hồng Hiên nhập vai Công Tôn Sách. Bản nhạc dạo bước đầu của phim là Bao Thanh Thiên, kết đốc từng luyện phim là phiên bản Tân uyên ương hồ nước điệp mộng, ngoại giả phiên bản Huề thủ du nhân gian cũng khá được dùng. Sở phim được dự con kiến ban đầu chỉ 15 luyện. Tuy nhiên, những luyện phân phát sóng ban sơ hấp dẫn tỉ lệ thành phần coi đài cao. Do cơ, CTS không ngừng mở rộng chừng lâu năm loạt phim. Toàn cỗ loạt phim truyền hình Bao Thanh Thiên có tính lâu năm lên tới mức 236 luyện với thời lượng 60 phút từng luyện, từng mẩu chuyện về một vụ án thông thường ra mắt trong tầm 4 cho tới 6 luyện.
Bao Thanh Thiên sau khoản thời gian trình chiếu đang được đạt được thành công xuất sắc vang lừng ở nhiều nước châu Á như Đài Loan, Trung Quốc, Hồng Kông, Indonesia, Thái Lan, Singapore và VN. Đây được xem như là bộ phim truyện truyền hình tầm cỡ, với sự phối hợp ấn tượng trong số những tình tiết ly kỳ mê hoặc với những bài học kinh nghiệm đạo đức nghề nghiệp nhân sinh thâm thúy. Sở phim mang lại cho những người coi niềm tin tưởng "Đạo Trời lồng lộng, thưa nhưng mà ko lọt, công lý vớ thắng gian dối tà": người nhân ngãi vớ được tẩy oan, kẻ tà đạo ác xảo quyệt thì vớ bị trừng phạt. Các vai trình diễn Bao Công của Kim Siêu Quần, Triển Chiêu của Hà Gia Kính được xem như là với mẫu, rất khó có trình diễn viên nào là hoàn toàn có thể thay cho thế được. Bên cạnh đó, nguyên tố nhạc phim và võ thuật nhập phim cũng khá được Review cao.
Xem thêm: dành cả thanh xuân để yêu em
Bộ phim đang được dẫn đến một cơn lốc về phim lấy vấn đề khảo sát phá huỷ án, sau thành công xuất sắc của Bao Thanh Thiên, đang được có khá nhiều phim truyền hình không giống khai quật vấn đề về Bao Công như Tân Bao Thanh Thiên, Tuổi trẻ em Bao Thanh Thiên, Bao Công xuất tuần, Bao Công kỳ án và nhiều bộ phim truyện không giống với sự xuất hiện tại của anh hùng Bao Thanh Thiên.[1]
Xem thêm: top bot là gì trong đam mỹ
Tóm tắt nội dung[sửa | sửa mã nguồn]
Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]
Khai Phong Phủ[sửa | sửa mã nguồn]
- Kim Siêu Quần nhập vai Bao Công
- Hà Gia Kính nhập vai Triển Chiêu
- Phạm Hồng Hiên nhập vai Công Tôn Sách
Bốn hộ vệ của Bao Công[sửa | sửa mã nguồn]
- Cao Niệm Quốc (Gao Nian-Guo) nhập vai Vương Triều
- Từ Kiến Vũ (từ cỗ 1 cho tới b21) và về sau là Lưu Việt Đích (từ cỗ 22 cho tới b41) nhập vai Mã Hán
- Dương Hùng (Hsiung Yang) nhập vai Trương Long
- Thiệu Trường Sinh nhập vai Triệu Hổ
Triều đình[sửa | sửa mã nguồn]
- Vương Trung Hoàng (zh) (Wang Chung Wang) (từ cỗ 2 cho tới 28) và tiếp sau đó là Thi Vũ (zh) (Si Yue) (từ cỗ 29 cho tới 41) nhập vai Vua Tống Nhân Tông
- Long Long (zh) nhập vai Bát Hiền vương
- Tào Kiện (zh) nhập vai Vương Thừa tướng
- Đỗ Mãn Sinh (zh) nhập vai Bàng Cát (Bàng Thái sư)
- Trần Kỳ[2] (Chi Chen) nhập vai Bàng Quý phi
- Hầu Bỉnh Oánh (zh) (April Hau Bing-Ying) nhập vai Công chúa
Và những trình diễn viên khác[sửa | sửa mã nguồn]
Danh sách những Vụ án[sửa | sửa mã nguồn]
Bộ | Số tập | Tên gốc | Tên chiếu bên trên Việt Nam |
---|---|---|---|
1 | 6. (1-6) | 鍘美案 (Trát Mỹ án) | Xử án Trần Thế Mỹ |
2 | 5. (7-11) | 真假狀元 (Chân fake Trạng nguyên) | Trạng nguyên vẹn thiệt, Trạng nguyên vẹn giả |
3 | 7. (12-18) | 狸貓換太子 (Ly miêu tráo Thái tử) | Ly miêu hoán Chúa |
4 | 3. (19-21) | 雙釘記 (Song đinh ký) | Song đinh ký |
5 | 4. (22-25) | 探陰山 (Thám âm sơn) | Thám âm sơn |
6 | 4. (26-29) | 紅花記 (Hồng hoa ký) | Hồng hoa ký |
7 | 5. (30-34) | 鍘龐昱 (Trát Bàng Dục) | Trảm Bàng Dục |
8 | 9. (35-43) | 鍘包勉 (Trát Bao Miễn) | Trảm Bao Miễn |
9 | 3. (44-46) | 烏盆記 (Ô bể ký) | Cái chậu đen |
10 | 5. (47-51) | 秋娘 (Thu Nương) | Thu Nương |
11 | 4. (52-55) | 鍘王爺 (Trát Vương gia) | Trảm Vương gia |
12 | 5. (56-60) | 古琴怨 (Cổ thay cho oán) | Cổ thay cho oán |
13 | 9. (61-69) | 三擊鼓 (Tam kích cổ) | Ba hồi trống |
14 | 5. (70-74) | 攣生劫 (Song sinh kiếp) | Song sinh kiếp |
15 | 5. (75-79) | 報恩亭 (Báo ân đình) | Báo ân đình |
16 | 5. (80-84) | 真假女婿 (Chân fake Hiền tế) | Rể thiệt, Rể giả |
17 | 4. (85-88) | 紫金錘 (Tử Kim chùy) | Tử Kim chùy |
18 | 9. (89-97) | 天下第一莊 (Thiên hạ đệ nhất trang) | Thiên hạ đệ nhất trang |
19 | 5. (98-102) | 寸草心 (Thốn thảo tâm) | Một tấc thảo tâm |
20 | 8. (103-110) | 屠龍記 (Đồ long ký) | Đồ long ký |
21 | 5. (111-115) | 鴛鴦蝴蝶夢 (Uyên ương hồ nước điệp mộng) | Uyên ương hồ nước điệp mộng |
22 | 6. (116-121) | 天倫劫 (Thiên luân kiếp) | Thiên luân kiếp |
23 | 6. (122-127) | 孔雀膽 (Khổng tước đoạt đảm) | Mật khổng tước |
24 | 6. (128-133) | 真假包公 (Chân fake Bao Công) | Bao Công thiệt, Bao Công giả |
25 | 6. (134-139) | 貞節牌坊 (Trinh tiết bài xích phường) | Tấm bảng trinh bạch tiết |
26 | 5. (140-144) | 血雲幡傳奇 (Huyết vân phiên truyền kỳ) | Huyết vân phiên |
27 | 7. (145-151) | 生死戀 (Sinh tử ước) | Sinh tử luyến |
28 | 6. (152-157) | 尋親記 (Tầm thân thiết ký) | Tầm thân thiết ký |
29 | 6. (158-163) | 踏雪尋梅 (Đạp tuyết tầm mai) | Đạp tuyết tầm mai |
30 | 6. (164-169) | 青龍珠 (Thanh Long châu) | Thanh Long châu |
31 | 6 (170-175) | 魚美人 (Ngư mỹ nhân) | Mỹ nhân ngư |
32 | 5. (176-180) | 狄青 (Địch Thanh) | Xử án Địch Thanh |
33 | 7. (181-187) | 孝子章洛 (Hiếu tử Chương Lạc) | Hiếu tử Chương Lạc |
34 | 7. (188-194) | 雷霆怒 (Lôi đình nộ) | Lôi đình nộ |
35 | 7. (195-201) | 陰陽判 (Âm dương phán) | Quẻ bói âm dương |
36 | 6. (202-207) | 九道本 (Cửu đạo bản) | Chín phiên bản tấu chương |
37 | 6. (208-213) | 菩薩嶺 (Bồ tát lĩnh) | Núi Bồ tát |
38 | 6. (214-219) | 畫中話 (Họa trung thoại) | Lời nhập tranh |
39 | 6. (220-225) | 龐妃有喜 (Bàng Phi hữu hỷ) | Bàng Phi với mang |
40 | 6. (226-231) | 乞丐王孫 (Khất kiểu mẫu Vương Tôn) | Vương Tôn ăn mày |
41 | 5. (232-236) | 五鼠鬧東京 (Ngũ Thử náo Đông Kinh) | Ngũ Thử náo Đông Kinh |
Phát sóng quốc tế[sửa | sửa mã nguồn]
Giải thưởng và Đề cử[sửa | sửa mã nguồn]
Giải thưởng Chuông vàng[sửa | sửa mã nguồn]
Số loại tự | Năm | Hạng mục | Kết quả |
---|---|---|---|
1 | 1993 | Nam trình diễn viên chủ yếu phim truyền hình chất lượng tốt nhất - Kim Siêu Quần mang lại vai Bao Công | Đoạt giải |
2 | 1993 | Nam trình diễn viên phụ phim truyền hình chất lượng tốt nhất - Thai Trí Nguyên mang lại vai Quách Hoè | Đoạt giải |
Nhạc phim[sửa | sửa mã nguồn]
Đầu phim[sửa | sửa mã nguồn]
Bài nhạc chủ thể khai mạc phim vì thế ca sĩ Hồ Qua (胡瓜) trình diễn với nằm trong tựa đề của bộ phim truyện. Ban đầu phiên bản nhạc được ca sĩ Tưởng Quang Siêu (蔣光超) thể hiện tại kể từ loạt phim nằm trong tựa đề trước cơ của hãng sản xuất CTS nhập năm 1974. Bản giờ đồng hồ Việt với tựa đề Con đàng thiên lý được ca sĩ kiêm sáng sủa tác nhạc Nguyên Lộc dịch và thể hiện tại nằm trong group nhạc K6.
- Một phiên phiên bản giờ đồng hồ Quảng Đông ("願世間有青天" - Nguyện trần thế hữu thanh thiên) vì thế Lâm Tử Tường trình diễn đó là nhạc nền đầu phim khởi chiếu bên trên đài TVB của Hồng Kông. Nó cũng chính là nhạc dạo bước khai mạc phim mang lại nhì phiên phiên bản không giống nhập năm 1995 của đài TVB, cả nhì đều có tên "Bao Thanh Thiên".
- Phiên phiên bản giờ đồng hồ Tagalog là nhạc nền khai mạc phim chiếu bên trên đài ABC-5 bên trên Philippines.
Cuối phim[sửa | sửa mã nguồn]
Bản nhạc cuối phim là "Tân uyên ương hồ nước điệp mộng" (tiếng Trung: 新鴛鴦蝴蝶夢), vì thế Hoàng An (黃安) sáng sủa tác và trình diễn.
- Bản nhạc đang trở thành một hiện tượng lạ rộng lớn nhập toàn cầu Hoa ngữ, và album của Hoàng An với nằm trong tựa đề đang trở thành một trong mỗi album hút khách nhất bên trên Đài Loan, với trên 1 triệu phiên bản được xuất kho.
- Các phiên phiên bản ở nhiều ngôn từ không giống Ra đời dựa trên tác động của bộ phim truyện nhập điểm. Hà Gia Kính phát hành phiên phiên bản giờ đồng hồ Quảng Đông (cũng với tên thường gọi "Tân uyên ương hồ nước điệp mộng") vì thế Albert Leung viết lách điều. Hai phiên phiên bản giờ đồng hồ Quảng Đông tiếp sau đó (đều đem tựa "愛於錯誤年代" - Ái ư thác ngộ niên đại) đều vì thế ca sĩ Hoàng An và Loletta Lee trình diễn. Một phiên phiên bản giờ đồng hồ Anh phổ biến vì thế ban nhạc Tokyo Square của Singapore trình diễn có tên "Can't Let Go". Một phiên phiên bản giờ đồng hồ Anh không giống cũng khá được thu âm với tựa đề "Wonderful World". Bên cạnh đó còn những phiên phiên bản giờ đồng hồ Phúc Kiến Đài Loan ("Uyên ương hồ nước điệp mộng" của ca sĩ Joyce Lim), giờ đồng hồ Thái ("สุดจะหยุดใจ" của Koong Tuangsith Reamchinda), giờ đồng hồ Việt ("Uyên ương hồ nước điệp mộng" của Đan Trường, Minh Thuận, Lý Hải, Hồ Quang Hiếu), giờ đồng hồ Khmer ("ព្រួយ ជាមួយ ចន្ទ" của Khemarak Sereymon) và giờ đồng hồ Indonesia ("Melody Memory" của Lavenia), nằm trong một vài phiên phiên bản không giống.
Một phiên bản nhạc kết phim không giống cũng khá được dùng trong mỗi luyện cuối là "Huề thủ du nhân gian" (tiếng Trung: 攜手遊人間; nghĩa đen: "Dắt tay dạo bước thế gian") vì thế Trương Chân thể hiện tại.
Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]
Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]
- Bao Công
- Kim Siêu Quần
- Triển Chiêu
- Hà Gia Kính
- Công Tôn Sách
- Phạm Hồng Hiên
Bình luận