lời bài hát tớ thích cậu

(我多喜欢你,你会知道)

Nhạc phim “Gửi thời thanh xuân thơ ngây tươi tắn đẹp mắt của bọn chúng ta” (致我们单纯的小美好)

Trình bày: Vương Tuấn Kỳ (王俊琪)

Bạn đang xem: lời bài hát tớ thích cậu

Lời: Dương Khải Y (杨凯伊)

Nhạc: Dương Khải Y (杨凯伊)

Biên soạn: Trương Bác Luân (张博伦)

Link: https://www.youtube.com/watch?v=GUV50QDDR-M

—–

Vietnamese translation: Na Xiaholic

Đôi lời: Một bài xích hát đang được vô cùng rất nổi dạo bước mới gần đây nhỉ? Lạnh lẽo vì vậy thì có nhu cầu các thứ đáng yêu ấm cúng như vậy này nhằm sưởi lạnh lẽo lắm nè <3

—–

Ai cần thiết đưa theo đâu thì ghi nhớ credit cho chính bản thân mình nhé.

 PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

—–

我喜欢你的眼睛 你的睫毛 你的冷傲

Wǒ xǐhuān nǐ de yǎnjīng nǐ de jiémáo nǐ de lěng’ào

Tớ quí ánh nhìn của cậu, lông nheo của cậu, và cả sự giá buốt lùng ấy nữa

.
我喜欢你的酒窝 你的嘴角 你的微笑

wǒ xǐhuān nǐ de jiǔwō nǐ de zuǐjiǎo nǐ de wéixiào

tớ quí má lúm đồng xu tiền của cậu, quí cả khóe mồm lộn nụ cười

.
我喜欢你全世界都知道 嘲笑 别闹

wǒ xǐhuān nǐ quán shìjiè dōu zhīdào cháoxiào bié nào

chuyện tớ quí cậu cả trái đất đều biết rõ rồi, bọn họ đang được cười cợt nhạo tuy nhiên cậu chớ giẫn dữ tớ

.
我会继续 请你准备好

wǒ huì jìxù qǐng nǐ zhǔnbèi hǎo

vì tớ vẫn tiếp tục nối tiếp thôi nên cậu cứ sẵn sàng đảm bảo chất lượng chuồn nhé

.
我喜欢你的衬衫 你的手指 你的味道

wǒ xǐhuān nǐ de chènshān nǐ de shǒuzhǐ nǐ de wèidào

tớ quí áo sơ-mi của cậu, ngón tay và cả hương thơm mùi hương của cậu nữa

.
我想做你的棉袄 你的手套 你的心跳

wǒ xiǎng zuò nǐ de mián’ǎo nǐ de shǒutào nǐ de xīntiào

tớ ham muốn được tạo cái áo bông của cậu, được là cái căng thẳng, là nhịp tim đang được đập

.
我喜欢你全世界都明了 煎熬 别气恼

wǒ xǐhuān nǐ quán shìjiè dōu míngliǎo jiān’áo bié qìnǎo

chuyện tớ quí cậu cả trái đất đều sáng sủa tỏ rồi, cho dù bọn họ với giầy vò thì cậu cũng chớ giẫn dữ tớ

.
我多耐心 请你等著瞧
wǒ duō nàixīn qǐng nǐ děngzhe qiáo

vì tớ kiên trì lắm, nên cậu cứ hóng tuy nhiên xem

.
喜欢你在每一刻 每一秒

xǐhuān nǐ zài měi yīkè měi yī miǎo

tớ quí cậu cho tới từng phút từng giây

.
喜欢你在每一处 每一角

xǐhuān nǐ zài měi yī chù měi yījiǎo

tớ quí cậu ở từng điểm từng ngóc ngách

.
喜欢你已变成习惯难以戒掉

xǐhuān nǐ yǐ biàn chéng xíguàn nányǐ jiè diào

chuyện quí cậu đang trở thành thói thân quen khó khăn lòng kể từ bỏ

.
我多喜欢你 我不知道
wǒ duō xǐhuān nǐ wǒ bù zhīdào

tớ quí cậu nhiều cho tới nhượng bộ này, tớ cũng ko biết nữa

.
喜欢你让下雨天 放晴了

xǐhuān nǐ ràng xià yǔtiān fàngqíngle

vì quí cậu nên ngày mưa cũng hóa nhập xanh

.
喜欢你让下雪天 温暖了

xǐhuān nǐ ràng xià xuě tiān wēnnuǎnle

vì quí cậu nên ngày tuyết rơi cũng tự nhiên lạnh lẽo áp

.
喜欢你已变成信仰难以放掉

Xem thêm: thanh mèo bùi tiến dũng

xǐhuān nǐ yǐ biàn chéng xìnyǎng nányǐ fàng diào

chuyện quí cậu đang trở thành niềm tin yêu khó khăn rất có thể chối từ

.
我多喜欢你 你会知道
wǒ duō xǐhuān nǐ nǐ huì zhīdào

tớ quí cậu nhiều cho tới nhượng bộ này, rồi cậu tiếp tục biết thôi

.
我喜欢你打篮球 每个瞬间 都很闪耀

wǒ xǐhuān nǐ dǎ lánqiú měi gè shùnjiān dōu hěn shǎnyào

tớ quí từng cái chớp đôi mắt lung linh những phiên cậu đùa bóng rổ

.
我喜欢你弹钢琴 每个音符 都很美妙

wǒ xǐhuān nǐ dàn gāngqín měi gè yīnfú dōu hěn měimiào

tớ quí từng nốt nhạc ấn tượng những khi cậu đùa đàn dương cầm

.
我喜欢你陪我看书 分心看我 偷笑

wǒ xǐhuān nǐ péi wǒ kànshū fēn xīn kàn wǒ tōu xiào

tớ quí những phiên cậu xem sách nằm trong tớ, rồi phân tích tâm lý nom tớ tuy nhiên cười cợt trộm

.
翻页游戏 我配合你导
fān yè yóuxì wǒ pèihé nǐ dǎo

và cả khi cậu chơi trò chơi, tớ kết hợp, cậu chỉ dẫn nữa

.
偶尔心情 感冒发烧

ǒu’ěr xīnqíng gǎnmào fāshāo

có nhiều khi trong tâm địa như bị không được khỏe tuy nhiên vạc sốt

.
你是甜的药

nǐ shì tián di yào

cậu tiếp tục đó là liều mạng dung dịch ngọt ngào

.
就算down到爆

jiùsuàn down dào bào

dù mang lại tâm lý với tệ hại đến mức độ nào

.
有你烦恼全消
yǒu nǐ fánnǎo quán xiāo

thì khi với cậu cạnh mặt mũi, từng u sầu tiếp tục đều tan biến

.
喜欢你在每一刻 每一秒

xǐhuān nǐ zài měi yīkè měi yī miǎo

tớ quí cậu cho tới từng phút từng giây

.
喜欢你在每一处 每一角

xǐhuān nǐ zài měi yī chù měi yījiǎo

tớ quí cậu ở từng điểm từng ngóc ngách

.
喜欢你已变成习惯难以戒掉

xǐhuān nǐ yǐ biàn chéng xíguàn nányǐ jiè diào

chuyện quí cậu đang trở thành thói thân quen khó khăn lòng kể từ bỏ

.
我多喜欢你 我不知道
wǒ duō xǐhuān nǐ wǒ bù zhīdào

tớ quí cậu nhiều cho tới nhượng bộ này, tớ cũng ko biết nữa

.
喜欢你让英文书 有趣了

xǐhuān nǐ ràng yīngwén shū yǒuqùle

vì quí cậu, sách Tiếng Anh bỗng nhiên cũng trở thành thú vị

.
喜欢你让数学题 简单了

xǐhuān nǐ ràng shùxué tí jiǎndānle

vì quí cậu, mặc cả đề toán cũng bỗng nhiên giản dị và đơn giản hơn

.
喜欢你已变成信仰难以放掉

xǐhuān nǐ yǐ biàn chéng xìnyǎng nányǐ fàng diào

chuyện quí cậu đang trở thành niềm tin yêu khó khăn rất có thể chối từ

.
我多喜欢你 你会知道
wǒ duō xǐhuān nǐ nǐ huì zhīdào

tớ quí cậu nhiều cho tới nhượng bộ này, rồi cậu tiếp tục biết thôi

.
我多喜欢你 你会知道
wǒ duō xǐhuān nǐ nǐ huì zhīdào

tớ quí cậu nhiều cho tới nhượng bộ này, rồi cậu tiếp tục biết thôi

Xem thêm: chị 13 3 ngày sinh tử review

.

END

.